Юридический адрес: 119049, Москва, Крымский вал, 8, корп. 2
Фактический адрес: 119002, Москва, пер. Сивцев Вражек, дом 43, пом. 417, 4 эт.
Тел.: +7-916-988-2231,+7-916-900-1666, +7-910-480-2124
e-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.http://www.ais-art.ru

    

 

Поиск

Объявления

 

Русская литература XIX века в иллюстрациях.

Одноименная выставка откроется в Выставочном зале «Ходынка» 25 февраля 2014 года и будет работать до 10 марта 2014 года.
Это было в 1939 году, на окраине Москвы, в Черкизово (тогда это была окраина – теперь в 15-ти минутах от Кремля), я вбежал с улицы в дом, и на столе увидел открытую книгу с картинкой на странице. На этой картинке был изображен молодой парень верхом на чёрте, летящий над городом. Все это было так интересно, что я решил прочесть эту книгу. Это была первая книга, не считая детских, которую мне захотелось прочесть, потому что меня заинтересовали иллюстрации. Это было издание: Н.В.Гоголь. Собрание сочинений для детей среднего возраста. С портретом писателя и 35 рисунками И.Гурко. СПБ.- 1913. Эта книга, в моей библиотеке, сохранилась по сей день.
Моя матушка была «запойным» читателем. Она читала каждую свободную минуту. Часто читала нам детям вслух. Нам разрешалось и самостоятельно брать с полки любую книгу, без ограничений, только очень аккуратно. С тех пор книжные шкафы в доме стали постоянным местом моего интереса. А там было что посмотреть и что почитать. Да, забыл упомянуть, что мне в ту пору был седьмой год, но читать я уже умел.
В шкафу хранилось несколько годовых подшивок «Нивы», «Всемирной иллюстрации», энциклопедия Брокгауза и Эфрона, собрания сочинений А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова, Н.В.Гоголя и многих других классиков русской и европейской литературы, с великолепными иллюстрациями русских, европейских и советских художников. Со всем этим богатством я жил до самой войны. Я, как и мама, стал запойным читателем, и почитателем графического искусства, которое не только и не столько украшало, сколько, как мне кажется, расширяло, а часто и помогало понять содержание литературного произведения.
К огромному сожалению, когда мы вернулись из эвакуации в 1943 году, то своей библиотеки не нашли – её украли. Но это не снизило нашей потребности к чтению и любви к графике, иллюстрациям в книге. Мы всю жизнь собираем новую библиотеку, а я стал собирателем графического искусства, в том числе иллюстраций к литературным произведениям. Это увлечение не отпускает меня вот уже 65 лет.
Таким образом, если литература конца XVIII - XIX веков, была «Романтичной» или «Реалистической», то художники, создавая иллюстрации к произведениям литературы, шли тем же путем. Часто авторами иллюстраций были большие художники, но было огромное число достойных художников, работавших в книжной графике и периодической печати. Именно они стали зеркалом своей эпохи и литературы этого времени.
Глубокая, органическая связь изобразительного искусства, и более всего графики, с литературой является одной из характерных и своеобразных черт культуры России XVIII - XIX веков. Эту особенность отмечал еще В.В.Стасов. Он писал: «Новое русское искусство так крепко обнялось с русской литературой и творчеством, как, быть может, не одно другое искусство в Европе.... Наша литература и искусство – это точно двое близнецов неразлучных, врозь немыслимых».
Создание книги – это творческий процесс. В нем, помимо автора, написавшего текст - основу книги, важную роль играет художник. Если содержание книги это «драгоценный камень», то художник создает его «оправу». Именно благодаря оформлению книги, иллюстрациям, уже впервые взяв книгу в руки, подержав ее в руке, ощутив ее переплет и просмотрев иллюстрации, мы настраиваемся на то время и место, где происходили описанные автором события. Это значит, что художник, прочитав рукопись, проник в букву и дух содержания. Он творит в унисон с автором текста, помогает нам читателям почувствовать идеи писателя, увидеть, да, да увидеть местность и даже интерьер, а главное, образы героев и их соперников. Говоря образно, художник выступает в данном случае неким волшебником, приоткрывающим читателям тайну, каковым является процесс общения с книгой. Поэтому так важно, чтобы автор и художник хорошо понимали друг друга.
Художники, иллюстрировавшие произведения гениев русской литературы, были активными толкователями литературных шедевров, они переводили их в пластический видеоряд, в видимые образы, на язык изобразительного искусства. Иллюстрации расширяли рамки литературного произведения, вызывая повышенный интерес к литературе. Вот этот самый видеоряд мне бы очень хотелось представить Вашему вниманию.
На выставке вашему вниманию будут представлены иллюстрации к некоторым произведениям гениев русской литературы (А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтов, Н.В.Гоголь, С.Т.Аксакова, Г.Сенкевича, Л.Н.Толстого, Ф.М.Достоевского, А.Н.Островского), произведения, которых иллюстрировали не менее талантливые художники.
Неисчерпаемость постижения Пушкина было прекрасно выражена В.Г.Белинским: «Пушкин принадлежит к вечно живущим и движущимся явлениям, не останавливающимся на той точке, на которой застала его смерть, но продолжающим развиваться в сознании общества. Каждая эпоха произносит о них свое суждение, и как бы ни верно поняла она их, но всегда оставит следующей за нею эпохе сказать, что-нибудь новое и более верное». Это в прямую относится и к художникам, иллюстрировавшим произведения Пушкина. Их сотни – от прижизненных изданий до изданий нашего времени. В «пушкинских» иллюстрациях на этой выставке, вы увидите лишь несколько иллюстраций 19 века, имеющихся в моем собрании.
В 1874 году, в издательском деле России произошло событие, известное сегодня, пожалуй, только заядлым коллекционерам да специалистам книжного дела: некий издатель А. Н. Голяшкин выпустил тира¬жом 40 экземпляров парадные подарочные альбомы - папки тоновых литографий к знаменитому про¬изведению Николая Васильевича Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки».
Строго говоря, идея выпустить «шикарную папку» (41 лист иллюстраций, 50х70 см) принадлежала не издате¬лю, а известному художнику Владимиру Маковскому, который создал специально для этого издания литографскую мастерскую. Уникальность изданию придавали не только очень ограниченный тираж и посвящение «Его императорскому высочеству государю-наследнику цесаревичу и вели¬кому князю Александру Александровичу» (будущему императору Александру III), но и состав авторов-исполнителей. Кроме братьев Маковских - Владимира Егоровича и Константина Егоровича над иллюстрациями работали Константин Александрович Трутовский, Илла¬рион Михайлович Прянишников, Иван Николаевич Крамской, Михаил Нико¬лаевич и Дмитрий Николаевич Чичаговы.
К тому времени, когда эта группа избранных приступила к созданию «гоголевской папки» для буду¬щего императора, все они были широко известными, состоявшимися и успешными художниками.
Издание иллюстраций к литературным произведениям в отдельных папках и альбомах было распространено в России XIX века. Вслед за описанной папкой иллюстраций к произведениям Н.В.Гоголя, в 1892 году редакцией «Севера» был издан альбом хромолитографий к фантастическим повестям Н.В.Гоголя (Гумпель и Ко в Париже) по акварелям Е.И.Репина, М.А.Зичи, К.И.Тихомирова, М.И.Клодта, Н.П.Загорского, М.И.Зощенко, Г.П.Кондратенко, М.О.Микешина. Эти иллюстрации также представлены на выставке.
О значении художественной иллюстрации в восприятии литературного произведения хорошо сказал А. К Бенуа: «...Художник, обладающий более ярким и чутким воображением (на то он и художник), а иногда и более строгим и пытливым отношением к данной теме, делится возникшими при чтении обра¬зами и способствует более сильному воздействию их на воображение, более прочному утверждению их в памяти...»
В этих изданиях (по произведениям Николая Васильевича Гоголя - классика мировой литературы), литографии русских художников проиллюстрировали ряд повестей из «Вечеров на хуторе близ Диканьки»: «Пропавшая грамота», «Страшная месть», «Сорочинская ярмарка» и «Вечер накануне Ивана Купала».
Произведения Гоголя, также как и Пушкина, иллюстрировали сотни художников с 1842 года и до наших дней. Об этом Вы, если Вам это интересно, более подробно можете прочесть и увидеть в книге: Р.Я.Штеренгарца «Тайна обаяния Н.В.Гоголя в литературе, театре, и изобразительном искусстве». Прогресс-Традиция, Москва. 2007.
Представленные Вашему внимании рисунки Врубеля к «Деману» и другим произведениям М.Ю.Лермонтова, в общем как будто хорошо известны по репродукциям. В 1891 году — по действовавшему тогда закону, через пятьдесят лет после смерти поэта — издание его произведений было разрешено всем типографским и книгоиздательским фирмам. Сочинения Лермонтова до того были „собственностью" издательства Глазуновых. Предвидя „раскрепощение" его созданий, один из передовых общественных деятелей того времени, врач П. П. Кончаловский (отец знаменитого впоследствии живописца) озвучил мысль об иллюстрированном издании сочинений великого поэта. В лице владельца одной из лучших типолитографий Москвы И. Н. Кушнерева и хозяина книжного магазина П. К. Прянишникова были найдены издатели. Основная инициатива, главная роль в издании оставалась за П. П. Кончаловским.
Лермонтова знали и любили! На иллюстрировании его произведений встретились и современник Лермонтова И. К. Айвазовский, бывший только на три года моложе поэта, и прославленные уже мастера „среднего" поколения, как И. Е. Репин, и молодежь — в основном ученики Репина, как В. А. Серов, или прославленного академического педагога П. П. Чистякова, как почти не известный тогда Михаил Александрович Врубель.
Ему было тридцать с небольшим лет. Он до того работал в Киеве вместе с В.М. Васнецовым, М. В. Нестеровым и другими над росписями Владимирского собора. В восьмидесятых годах XIX века в Киеве на всех — в том числе и на Врубеля — произвела очень большое впечатление постановка оперы А. Г. Рубинштейна „Демон", в которой главную роль исполнял знаменитый тогда певец, незаурядный артист И. В. Тартаков.
Врубель знал и любил Лермонтова с детских лет. Первые образы, связанные с Лермонтовым,— Печорин и Демон — у Врубеля появились без связи с мыслью об обнародовании их в печати. Но когда Врубель в 1889 году переехал в Москву, один из его наиболее потрясающих по силе и новизне восприятия рисунков „Демона" был показан друзьям-художникам и — через посредство В. А. Серова — П. П. Кончаловскому. Стало ясным, что Врубеля надо было привлечь к осуществляемому делу — к иллюстрированию издания сочинений Лермонтова.
Так родилась серия из свыше, чем тридцати (с вариантами) рисунков Врубеля, связанных с „Демоном", с „Героем нашего времени", с „Измаил-Беем" и с лирикой Лермонтова. Опубликовано было не все. Рисунки Врубеля казались „непонятными", „странными", „безобразными". Из показанных на настоящей выставке рисунков Врубеля в издании 1891 года напечатаны были десять. Три („Демон у стен монастыря", „Тамара в гробу", „Голова Демона") опубликованы были в других вариантах художника. Рисунок „Пляска Тамары" вообще при жизни Врубеля опуб¬ликован не был. Широко известными стали все эти рисунки лишь по монографиям и статьям, посвященным художнику. Четырнадцать факсимильных рисунков были изданы Третьяковской галереей около 50-ти лет тому назад. Из этой папки (одна их которых находится в моем собрании), рисунки представлены вашему вниманию.
В 1893 году с 15-ти акварельных иллюстраций Н.Н.Каразина к произведениям Ф.М.Достоевского, в приложении к журналу «Живописное обозрение», были изданы хромолитографии, которые так же, как и все описанные ниже, представлены на настоящей выставке.
В 1914 году в С.- Петербурге была издана папка литографий П.М.Боклевского «Русские народные типы из рассказов П.И.Мельникова «В лесах», в которой представлены великолепные портреты пятнадцати героев этого повествования. Эти рассказы, как и иллюстрации Боклевского, представляет собой эпопею жизни заволжского старообрядческого купечества.
В 1929 году Всероссийское литературно-драматическое и музыкальное общество имени А.Н.Островского выпустило альбом великолепных рисунков «Старый быт в произведениях А.Н.Островского», выполненных отличными художниками: Д.Н.Кардовский, Р.Р.Френц, И.А.Владимиров, К.Э.Линдблат, П.Д.Бучкин, В.Д.Замирайло, В.С.Сварог.
Думаю и эти рисунки, хоть они изданы в начале XX века, доставят Вам удовольствие.
Обо всех, представленных Вашему вниманию иллюстрациях талантливых художников к произведениям писателей великой русской литературы, можно сказать словами Лермонтова:
«...звезда с звездою говорит...».

Штеренгарц Рафаил Яковлевич, профессор,
Вице-президент Клуба любителей графики,
Член Ассоциации искусствоведов (АИС).